翻译

当前您的位置: 首页 > 院系专业 > 英语语言文化学院 > 翻译

培养目标:

本专业立足国家对外开放与国际传播战略需求,融合英汉口笔译核心技能、翻译理论素养与现代传播技术,构建“精语言、通交流、强译写、善传播”的复合型人才培养体系,赋能笔译、口译、本地化服务、跨文化沟通协调等领域,培养适配国际传播与语言服务行业需求的高素质应用型翻译人才。

主要课程

专业基础及核心课程:综合英语(一/二/三/四)、高级英语(一/二)、英语视听说(一/二)、英语写作(一/二)、英语国家社会与文化(一/二)、翻译概论、英汉笔译、汉英笔译、应用翻译、翻译传播学、理论与实践、中国文化译介与传播、英语语言学导论、英语文学导论、西方文明史、跨文化交际、翻译技术、翻译研究方法与学术写作。

专业方向课程:中西翻译史、文学翻译、新闻翻译、译后编辑、语料库建设、“理解当代中国”汉英翻译、新媒体翻译(共建)、中国古代诗歌赏析与英译、口译听辨、英汉交替传译、汉英交替传译、商务口译、专题口译、联络口译、视译、同声传译入门等、中国传统文化专题、中西文化比较、国际政治导论、国际与区域组织概论、AIGC技术入门(共建)、传播与媒体技术(共建)等。

就业方向

翻译专业毕业生就业渠道广泛,覆盖外宣、外事、语言服务、教育、传媒、金融等多个领域。同时,考研升学成绩斐然,平均考研率超过28.7%,众多学生被浙江大学、复旦大学、北京外国语大学、上海外国语大学等国内名校,以及英国伦敦国王学院、澳大利亚昆士兰大学等国际知名院校录取。

专业特色:

本专业2021年入选国家级一流本科专业建设点,依托浙江省一流学科“外国语言文学”、浙江文化“走出去”研究中心、浙江省重点建设实验教学示范中心等省级平台,经过多年专业培养,形成了以翻译核心能力培养为导向的人才培养模式。本专业通过强化语言技能系统训练,注重中西文化差异对比,夯实英语基础,拓宽学生知识面;通过强化翻译实践训练,在引导学生掌握基本翻译理论和技巧的基础上,培养学生熟练使用翻译技术和软件的技能,提升学生独立完成翻译任务和项目的能力;同时注重对学生翻译行业的运作流程、从业知识、从业道德的培养,使学生具备职业译者的基本技能和操守。近三年,累计获得翻译笔译口译等各类专业技能竞赛省部级以上奖项100余项。



招生热线:0571-88213106、0571-88213107 

邮箱:zs88214380@zisu.edu.cn

学校地址:杭州市西湖区留和路299号

浙公网安备 33010602009318号    浙ICP备11019885号-1

版权所有:浙江外国语学院    浙江外国语学院招生办维护

招生官微

浙外官微